Jews Praying In The Synagogue on the Day of Atonement by Maurycy Gottlieb (Tel Aviv Museum of Art) The Israel Book Review has been edited by Stephen Darori since 1985. It actively promotes English Literacy in Israel .#israelbookreview is sponsored by Foundations including the Darori Foundation and Israeli Government Ministries and has won many accolades . Email contact: israelbookreview@gmail.com Office Address: Israel Book Review ,Rechov Chana Senesh 16 Suite 2, Bat Yam 5930838 Israel
Friday, August 24, 2018
Hamlet (Annotated by Henry N. Hudson with an Introduction by Charles Harold Herford) Annotated edition Edition by William Shakespeare (Author), Henry N. Hudson (Editor), Charles Harold Herford (Introduction) (Digireads.com Publishing)
Funny to call 'Hamlet' a book, but it was in book form that I first read it, and I have never thought of it other than as a "book", or to be precise, a "novel", since. As a novel it became mine, whereas whenever I see it acted not only is it someone else's but it's wrong.
This is pretty much how Pip feels in 'Great Expectations' (which, uncoincidentally, would have been my second choice of Book of a Lifetime) when he turns up to see his "gifted townsman" Mr Wopsle playing Hamlet, standing gloomily apart with folded arms and in curls he would have wished more "probable". There's the catch with 'Hamlet' on stage - even Olivier failed to rescue him from the preposterous, whereas in a novel he is the noble-minded sweet prince Horatio believed him to be, his alternating rages and reflection well-suited to the pace of novel reading, his conversation too realistic for stage conventions, the music of his wit something you need to relish slowly and go back over.
It is the most modern of Shakespeare's plays by some margin. In it, I fancy, you hear how Shakespeare might have talked. In the somewhat patronising affecton he expresses for Horatio, in the bruising banter he exchanges with Guildenstern and Rosencrantz, in the love he shows the players, we get a whiff of London conversation in the age of Elizabeth, the chilly ramparts of Elsinore Castle notwithstanding.
"Thanks, Rosencrantz and gentle Guildenstern," Claudius says, after they have agreed to keep an eye on their friend. It isn't exactly betrayal. Hamlet has been behaving oddly and it behoves friends to be concerned. "Thanks, Guildenstern and gentle Rosencrantz," says Gertrude, the flirt. But it's kindly flirting. Why should Rosencrantz miss out on being described as gentle?
The unfolding of what Gertrude is like, how she both answers to Hamlet's brute understanding of her as a woman without loyalty, and yet eludes him in her indiscriminating affectionateness, is masterfully done. I want to be able to relish that and not see some voluptuous actress in breathy middle age showing me her cleavage, which is the usual way of playing Gertrude.
It's Gertrude who delivers the observation, "Methinks the lady doth protest too much." You can tell those who know 'Hamlet' as a play from those who know it as a novel by the differing ways they employ that line. Theatre-goers connive in Gertrude's cynicism and use it as a condemnation of people who are too vehement on their own behalf; novel readers know it contains the essence of Gertrude's soul - her incapacity to understand that anyone can be steadfast in their emotions.
Play or novel, 'Hamlet' is wonderful about judgement, how harsh the intelligent are, how wrong and lonely in their harshness, but how without them the world goes undescribed. From 'Hamlet' I got the idea early that though living in one's mind is terrible, there's nowhere better.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment